-
1 type
tipo -
2 datilografo
type, typist -
3 letra, tipo
-
4 máquina de escrever
type, typewriterDicionário português (brasileiro)-Inglês > máquina de escrever
-
5 tipo
type -
6 tipo
ti.po[t‘ipu] sm 1 Tip type, matrice, forme. 2 type, classe, espèce, genre, modèle.* * *tipo, pa[`tʃipu, pa]Substantivo masculino type masculin* * *I.nome masculino, femininomec, nana m., f.um tipo esquisitoun drôle de type; un drôle d'oiseauII.nome masculinoclassemodèlereprésentanthá vários tipos deil y a plusieurs sortes deele não é o meu tipoil n'est pas mon genre -
7 sujeito
su.jei.to[suʒ‘ejtu] sm 1 sujet, individu. 2 Gram sujet.* * *sujeito, ta[su`ʒejtu, ta]Substantivo masculino sujet masculinsujeito a guincho passible d'enlèvementsujeito a sujet àse continuar assim, está sujeito a levar uma bofetada si tu continues comme ça, tu vas recevoir une gifle* * *I.adjectivo1 sujetser sujeito a alguma coisaêtre sujet à quelque chosese soumettre à quelque chose(risco) risquer quelque chosesujeito a impostosassujetti aux impôtsnome masculino, femininoII.nome masculinoLINGUÍSTICA sujet -
8 tipo
-
9 antipatia
an.ti.pa.ti.a[ãtipat‘iə] sf 1 antipathie. 2 incompatibilité, aversion, hostilité. este tipo de pessoa me inspira antipatia / ce type de personne m’inspire de l’antipathie.* * *[ãntʃipa`tʃa]Substantivo feminino antipathie féminin* * *nome femininoantipathie ( por, pour) -
10 cara
ca.ra[k‘arə] sf 1 face, visage, mine, figure. sm 2 fam mec, gars. amarrar a cara a) faire la moue, bouder. b) gír faire la gueule. bater a porta na cara de alguém claquer la porte au nez de quelqu’un. cara a cara face à face, vis-à-vis, tête-à-tête.* * *[`kara]Substantivo feminino (de pessoa) visage masculincara ou coroa? pile ou face?cara a cara face à facedar de cara com ( figurado) tomber surnão vou com a cara dele il ne me revient paster cara de poucos amigos avoir une sale tête* * *nome femininocara a caraface à facefazes uma cara!tu fais une de ces têtes!estar com má caraavoir mauvaise mineter cara deavoir une tête denome masculinoBrasil gars; mecjeter quelque chose à la face de quelqu'unfaire facetomber nez à nez avec quelque chosedire à quelqu'un les choses en facec'est ton portrait (craché)faire une tête de circonstancefaire la têterester comme deux ronds de flanl'habit ne fait pas le moine -
11 caramelo
ca.ra.me.lo[karam‘ɛlu] sm caramel.* * *[kara`mɛlu]Substantivo masculino caramel masculin* * *nome masculino1 caramel -
12 doido
doi.do[d‘ojdu] sm+adj fou. cada doido com sua mania à chaque fou sa marotte.* * *doido, da[`dojdu, da]Adjetivo e substantivo masculino fou(folle)ser doido por être fou dedoido varrido fou à lier* * *nome masculino, femininodoido furiosofou furieuxdoido varridofou furieuxhospital de doidosmaison de fousadjectivodar em doidodevenir fou ( com, avec)estar doido porêtre fou de; raffoler deeste tipo é doidoil est cinglé ce type coloquialpôr doidorendre fouser doido varridoêtre fou à lier -
13 habilitado
adjectivoele está habilitado a fazer este trabalhoil est compétent pour ce travailil a les capacités requises pour ce travailesta escola está habilitada para este tipo de ensinocette école est habilitée pour ce type d'enseignement -
14 indivíduo
in.di.ví.duo[ĩdiv‘idwu] sm 1 individu. 2 ser humano. é um indivíduo sem escrúpulos / c’est un individu sans scrupules.* * *[ĩnde`vidwu]* * *nome masculino -
15 qualidade
qua.li.da.de[kwalid‘adi] sf qualité, capacité, don, attribut. garantia de qualidade garantie de qualité.* * *[kwali`dadʒi]Substantivo feminino qualité fémininna qualidade de en qualité de, en tant que* * *nome femininode má qualidadede mauvaise qualitéde primeira qualidadede première qualitéuma das suas qualidade éune de ses qualités c'est dena qualidade de directoren qualité de directeurgarantie de qualitéqualité de vie -
16 tipificar-se
-
17 caráter
-
18 ciranda
ci.ran.da[sir‘ãdə] sf type de danse (ronde) enfantine. -
19 lajota
la.jo.ta[laʒ‘ɔtə] sf type de carreau. -
20 bater à máquina
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Type system — Type systems Type safety Inferred vs. Manifest Dynamic vs. Static Strong vs. Weak Nominal vs. Structural Dependent typing Duck typing Latent typing Linear typing Uniqueness typing … Wikipedia
TYPE — Modèle qui détermine la forme d’une série d’êtres, lui même étant l’un de ces êtres (prototype, archétype); être qui présente la forme la plus caractéristique ou la plus parfaite d’une série (être «typique», «typé»; «typifier»: exagérer les… … Encyclopédie Universelle
Type 97 Chi-Ha — tank at Yasukuni Shrine Museum Place of origin … Wikipedia
Type 56 assault rifle — Type 56 (top) and AKS 47 Type Assault rifle Place of& … Wikipedia
Type 59 — Un Type 59 au Musée militaire de Pékin. Production Production 1958 1980 Unités produites 9500 Caractéri … Wikipédia en Français
Type 69/79 — Un Type 69II (base des Marines de Quantico) Caractéristiques de service Conflits Guerre Iran Irak (1980 1988) Guerre du Golfe (1990 1991) Opération libérat … Wikipédia en Français
Type (biology) — Type specimen for Cimbrophlebia brooksi, a fossil scorpion fly. By convention, the red label denotes a type specimen. In biology, a type is one particular specimen (or in some cases a group of specimens) of an organism to which the scientific… … Wikipedia
Type inference — Type inference, or implicit typing, refers to the ability to deduce automatically the type of a value in a programming language. It is a feature present in some strongly statically typed languages. It is often characteristic of but not limited to … Wikipedia
Type 81 assault rifle — Type 81 Type 81 I (top) and Type 81 (bottom). Type Assault rifle Place of origin … Wikipedia
Type 97 grenade — Type 97 Hand Grenade A Japanese Type 97 grenade, with the safety fork still in place. Type Fragmentation hand grenade Place of origin … Wikipedia
Type II topoisomerase — Type II topoisomerases cut both strands of the DNA helix simultaneously in order to change the linking number of the molecule. FunctionOnce cut, the ends of the DNA are separated, and a second DNA duplex is passed through the break. Following… … Wikipedia